Izdelki za prevajanje dokumentov (2)

URADNI PREVODI DOKUMENTOV - Kako se prevajajo uradni dokumenti?

URADNI PREVODI DOKUMENTOV - Kako se prevajajo uradni dokumenti?

Uradni prevodi dokumentov, kot so potni listi, izpiski iz registra prebivalstva, dokumenti o kazenski evidenci, diplome, transkripti, potrdila o vojaškem statusu ali potrdila o odpustu, zemljiške knjige, prijave prebivališča itd., se v Svetovni prevajalski agenciji izvajajo najhitreje in najnatančneje. Na podlagi želja naših strank nudimo tudi overitev pri notarju in apostilske postopke. Z nami lahko prihranite čas in denar ter najhitreje pridobite prevode dokumentov, ki jih potrebujete.
ISO 17100 - ISO 17100 Sistem upravljanja s prevajalskimi storitvami

ISO 17100 - ISO 17100 Sistem upravljanja s prevajalskimi storitvami

V današnjem času, ko se nadaljujejo prizadevanja za usklajevanje z Evropsko unijo, se hkrati vse bolj čutijo tudi napori na poti do informacijske družbe. Ti dve situaciji imata za našo državo velik pomen. Prevajanje ali, kot se je prej imenovalo, tolmačenje, se pojavlja na mnogih področjih za posameznike in organizacije. Te storitve so potrebne v vseh uradnih, socialnih in kulturnih področjih, od uradnih odnosov države do predstavnikov zunanje trgovine, ter od potreb poslovnežev do športnikov ali umetnikov. Osebe ali organizacije, ki se ukvarjajo s prevajanjem, zagotavljajo ustno ali pisno komunikacijo med različnimi jeziki in kulturami v vseh fazah mednarodnih odnosov. Z vidika tega so storitve tolmačenja postale poklic, ki zahteva specializacijo in profesionalnost, odvisno od področja uporabe. V našem vse bolj globaliziranem svetu se zdi, da so meje izginile in da so odnosi med državami veliko bolj intenzivni.